7 клас, зарубіжна література, урок 22.04.2020
Рюноске Акутагава - майстер японської новели. "Павутинка". Втілення ідеї про моральну справедливість у новелі.Філософський зміст твору.
Культура Японії є унікальною. Вона завжди сприймала досягнення інших цивілізацій, але
при цьому завжди зберігала своєрідність. Це проявляється в дбайливому, уважному ставленні до
мистецтва, історії країни, її природи, традицій та особливостей побуту. Японія — батьківщина
класичного, найконсервативнішого театру у світі — Кабукі. До його трупи входять тільки
чоловіки. Серед японців значно поширене мистецтво складання фігурок із паперу — оригамі.
Одним із найвідоміших й одночасно наймолодших видів японських бойових мистецтв є дзюдо.
Його праобразом уважається найдавніший вид бойового єдиноборства в обладунках. Із Японії до
багатьох країн прийшло традиційне мистецтво аранжування квітів — ікебана. Дослівно це слово
означає «квіти, які живуть». Постійний елемент ікебани — хризантеми, оскільки ці квіти є
символом Японії.
Японці багато працюють, починаючи зі шкільних років. Після закінчення школи вони
продовжують багато працювати, дотримуючись найсуворішої дисципліни й ніколи не
відступаючи від норм ввічливості. Правила поведінки вимагають від них на всі прохання чи
накази відповідати згодою і негайно виконувати їх. Основні релігії місцевих жителів — синтоїзм і
буддизм. Дивна віротерпимість японців і їхня здатність синтезувати віру привели до мирного
співіснування синтоїзму з буддизмом, що з’явився пізніше. Багато жителів Країни вранішнього
сонця вважають себе прихильниками обох релігій. У цьому разі синтоїзм «відповідає» за земне
життя, а буддизм — за потойбічне.
А ще Японія - батьківщина талановитих митців. І ця мелодія японського композитора Ясусі
Акутаґави подібна до самого життя, сповненого гармонії музики і природи, і веде нас туди, де сіяє
білосніжною вершиною красуня Фудзіяма, прозоре блакитне небо відкриває свій нескінечний
купол, а ранковий вітер нечутно гуляє посеред заростей бамбука. Ця музика увібрала і любов
композитора до своєї неповторної батьківщини, і її традиційні теми і мотиви. «Ми існуємо в
деревах. Ми мешкаємо в мілких річечках. Ми живемо у вітерці, що проноситься над трояндами, у
вечірніх сутінках, що спадають на стіни храму…» - писав його батько Рюноске Акутаґава, класик
японської літератури
Майбутній композитор і диригент Ясусі Акутаґава народився у 1925 році, і майже одразу
залишився без батька. У віці 35 років Рюноске Акутаґава - один із найвідоміших письменників
Японії, його твори перекладають і читають у всьому світі. У нього є дім, сім’я, діти. Його
читають, критикують, повчають, а він все одно у літературі йде своїм шляхом, на який став
одного разу у 1914 р. Збірки його новел продовжують видаватися і продаватися. Здавалося у
нього було все – не було лише одного: гармонії із самим собою. Виникає бажання обернутися і
оцінити своє життя. Незадовго до самогубства Акутаґава напише: «Людське життя схоже на
коробку сірників. Поводитися з нею серйозно – смішно. Поводитися з нею не серйозно –
небезпечно». Як не парадоксально, саме в час творчих мук з’являються найкращі твори
Акутаґава – це оповідання «В хащах», автобіографічна новела «Зубчасті колеса», повість-сповідь
«Життя ідіота».
Внутрішня напруга досягла кульмінації, коли письменника, який майже не вставав з-за
робочого столу, почало мучити безсоння. Побороти його вдавалося, лише застосовуючи щоразу
більші дози снодійного. Письменник уже не міг обходитись без вероналу, а сомнамбулічний стан,
спричинений вживанням ліків, не полишав його навіть удень. Проте кожну мить, коли розум
Акутагави прояснювався, він присвячував творчості. Навіть у день, коли письменник вирішив піти
з життя, 24 липня 1927 року, у вікні кабінету допізна горіло світло – він працював над рукописом.
Це був передсмертний «Лист другу», в якому Акутаґава написав наступне: «…Ще ніхто не описав
достовірно психологію самогубця. Мабуть, це пояснюється недостатнім самолюбством самогубця
або недостатнім психологічним інтересом до нього самого. В цьому своєму останньому листі я
хочу повідомити, що є психологія самогубця…». А вранці Акутагаву Рюноске знайшли мертвим.
Друзів та близьких його вчинок шокував, проте не здивував: останні кілька років життя він так
багато говорив і писав про самогубство, що всі просто звикли до цього. Після довгих і болісних
роздумів про спосіб і місце смерті письменник вирішив прийняти смертельну дозу снодійного…
Хтозна, як склалося б життя Акутаґави Рюноске, якби не передчасна смерть. Можливо,
з-під його пера на світ з’явилися б нові твори, не менш майстерні, ніж попередні. А може,
письменник дійсно відчував, що натхнення до нього більше не прийде. Адже смерть його лякала
менше, ніж творчість без натхнення.
Давня мудрість говорить: «Шукай друзів, розмова з якими варта була би читання хорошої
книги, і книг, читання яких варте було би розмови з філософом». Це можна сказати про твори
Акутаґави. І сьогодні ми знайомимося саме з такою книгою – книгою, яка здатна схвилювати,
заставити задуматися і осмислити сенс життя взагалі – це новела «Павутинка».
Тема нашого уроку - «Утілення ідеї про моральну справедливість у новелі Рюноске Акутаґава
«Павутинка».
Перегляньте відеоурок:
Прочитайте скорочений зміст новели:
Одного ранку Будда бродив на самоті по берегу райського
ставка. Він зупинився в роздумах і раптом побачив все, що відбувалося на дні
лотосові ставка, що доходило до самих надр пекла. Там, внизу, товпилося безліч
грішників. Погляд Будди впав на одного з них. Звали його Кандата, і був він
розбійником: вбивав, грабував, підпалював, але все ж знайшовся у нього на
рахунку одна добра справа. Якось раз в гущавині лісу він мало не наступив на
крихітного павучка, але в останню мить йому стало шкода його і він прибрав
ногу. Будда захотів винагородити розбійника за добру справу і врятувати його з
безодні пекла. Побачивши райського павучка, Будда «підвісив прекрасну срібну
нитку до зеленого, як нефрит, листу лотоса» і опустив її кінець у воду.
Павутинка стала спускатися вниз, поки не досягла глибин пекла, де Кандата разом
з іншими грішниками терпів люті муки в Озері крові. Раптом він підняв голову і
почав вдивлятися в темряву. Він побачив, як з неба до нього спускається,
поблискуючи тонким промінцем, срібна павутинка, немов побоюючись, як б її не
помітили інші грішники. Кандата заплескав в долоні від радості. Схопившись за
павутинку, він почав щосили дертися вгору – для досвідченого злодія це було
справою звичною. Але від пекла до неба далеко, і Кандата втомився. Зупинившись
перепочити, він глянув униз. Він піднявся так високо, що Озеро крові сховалося
з очей, а вершина страшної Голкової гори була під ногами. Він радісно закричав:
«Врятовано! Врятовано! », Але тут же зауважив, що багото грішників вхопилися за
павутинку і піднімаються слідом за ним все вище і вище. Кандата злякався, що
павутинка може порватися і він знову потрапить в пекло, і заволав, що це його
павутинка і він нікому не дозволяє підніматися по ній. І тут павутинка, до того
часу ціла і неушкоджена, з тріском лопнула якраз там, де за неї чіплявся
Кандата, і він полетів вниз. «Стоячи на березі лотосового ставу, Будда бачив
усе, що сталося…». «…Із засмученим лицем продовжив свою прогулянку».
Поміркуйте над питаннями. Чи погоджуєтесь ви з запропонованими відповідями?
- Де і коли відбуваються події, змальовані у творі? (У раю, вранці, біля лотосового ставу,
крізь товщу води якого видно підземне царство, де є Голкова гора, Озеро крові, ріка Сандзу.
Продовжуються в своєрідному порталі – Кандата піднімається по павутинці, падає в пекло. І
закінчуються в раю, коли наближається полуднева пора).
- Чи можна точніше визначити час? Чому? ( Не можна, можливо, уже після завершення
земного шляху Будди –і до сьогодення).
- Що дізналися про Буду із тексту? Прочитайте з твору. Як ці слова характеризують
Будду? («Будда зупинився в роздумах». «Будда пригадав, що розбійник Кандата подарував одного
разу життя павучкові, і захотів, якщо це можливо, врятувати грішника за одну лише цю добру
справу». «На щастя, на очі потрапив павучок...». «Обережно взяв у руки найтоншу павутинку й
опустив її кінець у воду між перлинно - білими лотосами». «Стоячи на березі лотосового ставу,
Будда бачив усе, що сталося…». «…Із засмученим лицем продовжив свою прогулянку»).
- Зверніть увагу на слова: «якщо це можливо». Чому, на вашу думку, вони є в тексті?
(У буддизмі є вчення про 6 локів (як рівнів існування , починаючи з раю і аж до пекла, де
сказано, що грішникам із 6 локи допомогти практично неможливо. Єдиний шлях – вони самі
можуть своїми вчинками і смиренністю врятуватися).
- Чому Будда вирішив допомогти Кандаті? Чому не комусь іншому?
(Випадково: «трапилось так». Така авторська воля – спробувати допомогти Кандаті і
показати, що і для нього можливе спасіння).
- Отже, Будда дає шанс кожному, незалежно від того, хто скільки грішив? Чому? ( На відміну від
християнства, у буддизмі муки не вічні, завжди є можливість припинити страждання)
А тепер
скажіть, коли це можливо? (Коли людина покається і смиренністю це доведе).






Коментарі
Дописати коментар